Heldenblut, Heimatliebe und Donnerbrüllen Das sind die Nationalhymnen der WM-Teilnehmer 2018
Es wird wieder gesungen – außer von den Spaniern. Doch wie der Text lautet und worum es in den Nationalhymnen der 32 WM-Teilnehmer geht, haben wir hier zusammengestellt.
Die Nationalhymne vor dem Spiel ist für Spieler und für Fans immer ein besonderer und für viele auch emotionaler Augenblick. Es ist allerdings häufig nur schwer zu verstehen, was da gesungen wird – oder worum es geht.
Ägypten
Titel der Nationalhymne: Biladi, Biladi, Biladi
Deutsche Übersetzung: Mein Heimatland, mein Heimatland, mein Heimatland
Textauszug: "Ägypten, o Erde der Glückseligkeit, du hast den alten Ruhm erworben, mein Ziel ist die Abwehr der Gegner, und auf Gott vertraue ich."
Argentinien
Titel der Nationalhymne: Himno Nacional Argentino
Textauszug: "Hört den Lärm gesprengter Ketten, seht auf dem Thron die edle Gleichheit."
Wir benötigen Ihre Einwilligung, um den von unserer Redaktion eingebundenen Youtube-Inhalt anzuzeigen. Sie können diesen (und damit auch alle weiteren Youtube-Inhalte auf t-online.de) mit einem Klick anzeigen lassen und auch wieder deaktivieren.
Australien
Titel der Nationalhymne: Advance Australia Fair
Deutsche Übersetzung: Schreite voran, schönes, glückliches Australien
Textauszug: "Froh lasst uns jubeln, Einwohner Australiens, denn wir sind jung und frei."
Belgien
Titel der Nationalhymne: La Brabançonne
Deutsche Übersetzung: Das Lied von Brabant
Textauszug: "Oh liebes Land, oh Belgiens Erde, Dir unser Herz, Dir unsere Hand, Dir unser Blut."
Brasilien
Titel der Nationalhymne: Hino Nacional Brasiliero
"Von Natur aus ein Gigant, bist Du schön und stark, unerschrockener Koloss."
Costa Rica
Titel der Nationalhymne: Noble patria, tu hermosa bandera
Deutsche Übersetzung: Edles Vaterland, deine schöne Flagge
Textauszug: "Wenn jemand deinen Ruhm zu beflecken versucht, wirst Du sehen, wie dein Volk, mutig und männlich, die rohen Werkzeuge gegen Waffen eintauscht."
Dänemark
Titel der Nationalhymne: Der er et yndigt land
Deutsche Übersetzung: Es gibt ein liebliches Land
Textauszug: "Das Land ist noch immer schön, denn blau umgürtet es die See, und das Laub grünt so frisch, und edle Frauen, schöne Mädchen, Männer und flinke Knaben, bewohnen die Inseln der Dänen."
Deutschland
Titel der Nationalhymne: Lied der Deutschen
Textauszug: "Einigkeit und Recht und Freiheit für das deutsche Vaterland!"
England
Titel der Nationalhymne: Derzeit: God save the Queen
Deutsche Übersetzung: Gott schütze die Königin
Textauszug: "Oh Herr, unser Gott, steh ihr bei, zerstreue ihre Feinde und bring sie zu Fall, vereitle ihre Winkelzüge, durchkreuze ihre schurkischen Pläne."
Frankreich
Titel der Nationalhymne: Marseillaise
Deutsche Übersetzung: unter anderem Kriegslied für die Rheinarmee
Textauszug: "Hört ihr auf den Feldern die grausamen Krieger brüllen? Sie rücken uns auf den Leib, Euren Söhnen, Euren Ehefrauen die Kehlen durchzuschneiden!"
Wir benötigen Ihre Einwilligung, um den von unserer Redaktion eingebundenen Youtube-Inhalt anzuzeigen. Sie können diesen (und damit auch alle weiteren Youtube-Inhalte auf t-online.de) mit einem Klick anzeigen lassen und auch wieder deaktivieren.
Iran
Titel der Nationalhymne: Ey Iran
Deutsche Übersetzung: Oh, Iran
Textauszug: "Oh Feind, bist du aus Felsgestein, bin ich ein eisern Schwert! Mein Leben sei der reinen Heimaterde, dir, gewährt."
Island
Titel der Nationalhymne: Lofsöngur
Deutsche Übersetzung: Lobgesang
Textauszug: "Islands tausend Jahre, ein Blümchen der Ewigkeit mit zitternden Tränen, das zu seinem Gott betet und stirbt."
Japan
Titel der Nationalhymne: Kimi Ga Yo
Deutsche Übersetzung: Herrschaft seiner Majestät
Textauszug: "Eure Herrschaft währe tausend Generationen, achttausend Generationen, bis ein Steinchen zum Felsen wird, auf dem Moos sprießt."
Kolumbien
Titel der Nationalhymne: Himno Nacional de la Republica Colombia
Deutsche Übersetzung: inoffiziell auch: Oh Gloria Inmarcesible/Oh unvergänglicher Ruhm
Textauszug: "Unabhängigkeit! Ruft die amerikanische Welt, das Land Kolumbus' badet im Heldenblut."
Kroatien
Titel der Nationalhymne: Lijepa nasa domovino/Lijepa nasa
Deutsche Übersetzung: Unser schönes Heimatland/Unsere Schöne
Textauszug: "Blaues Meer, sage der Welt, dass der Kroate sein Volk liebt."
Marokko
Titel der Nationalhymne: An-Naschid asch-Scharif
Deutsche Übersetzung: Scherifische Hymne
Textauszug: "Auf Brüder, strebt nach Größe, zeigt der Welt, dass wir ewig leben mit dem Wahlspruch: Heimat! Gott! König!"
Mexiko
Titel der Nationalhymne: Himno Nacional Mexicano
"Mexikaner zum Kriegsgeschrei, den Stahl und das mutige Ross bereit, auf dass die Erde in ihrem Innersten erbebt."
Nigeria
Titel der Nationalhymne: Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey
Deutsche Übersetzung: Erhebt euch, Landsleute, folgt Nigerias Ruf
Textauszug: "Hilf unserer Jugend die Wahrheit zu erkennen, in Liebe und Ehrlichkeit heranzuwachsen und gerecht und treu zu leben."
Panama
Titel der Nationalhymne: Himno Istmeño
Deutsche Übersetzung: Hymne des Isthmus
Textauszug: "Auf deiner blumenbedeckten Erde geküsst von der Wärme des Bodens, ist das Kriegsgeschrei vergangen; nur noch herrscht die brüderliche Liebe."
Wir benötigen Ihre Einwilligung, um den von unserer Redaktion eingebundenen Youtube-Inhalt anzuzeigen. Sie können diesen (und damit auch alle weiteren Youtube-Inhalte auf t-online.de) mit einem Klick anzeigen lassen und auch wieder deaktivieren.
Peru
Titel der Nationalhymne: Somos libres, seámoslo siempre
Deutsche Übersetzung: Wir sind frei, lasst uns so für immer bleiben
Textauszug: "Und möge eher die Sonne untergehen, als dass wir das feierliche Gelübde brechen, das unser Vaterland vor dem Ewigen abgelegt hat."
Polen
Titel der Nationalhymne: Mazurek Dabrowskiego
Deutsche Übersetzung: Dabrowski-Marsch
Textauszug: "Noch ist Polen nicht verloren, so lange wir leben. Was uns fremde Übermacht nahm, werden wir uns mit dem Säbel zurückholen."
Portugal
Titel der Nationalhymne: A Portuguesa
Deutsche Übersetzung: Die Portugiesische
Textauszug: "Zu den Waffen, zu den Waffen! Kämpfen für das Vaterland!"
Russland
Titel der Nationalhymne: Gimn Rossijskoi Federazii
Hymne der russischen Föderation
Textauszug: "Russland, unser geheiligter Staat, Russland, unser geliebtes Land, mächtiger Wille und großer Ruhm, für alle Zeiten sind dein Eigentum."
Wir benötigen Ihre Einwilligung, um den von unserer Redaktion eingebundenen Youtube-Inhalt anzuzeigen. Sie können diesen (und damit auch alle weiteren Youtube-Inhalte auf t-online.de) mit einem Klick anzeigen lassen und auch wieder deaktivieren.
Saudi-Arabien
Titel der Nationalhymne: An-Naschid al-watani as-sa?udi
Deutsche Übersetzung: Saudische Nationalhymne
Textauszug: "Lasst uns den Schöpfer des Himmels preisen, und das Grün, die flatternde Flagge hissen, das Zeichen des Lichtes!"
Schweden
Titel der Nationalhymne: Du gamla, Du fria
Deutsche Übersetzung: Du alter, Du freier
Textauszug: "Ja, ich will leben, ich will sterben im Norden."
Schweiz
Titel der Nationalhymne: Schweizerpsalm
Textauszug: "Wenn der Alpenfirn sich rötet, betet, freie Schweizer, betet!"
Serbien
Titel der Nationalhymne: Boze Pravde
Deutsche Übersetzung: Gott der Gerechtigkeit
Textauszug: "Gott, verteidige unser Serbien, Frucht fünf Jahrhunderte langen Kampfes, Gott rette, Gott ernähre, serbischen Boden, serbisches Volk!"
Senegal
Titel der Nationalhymne: Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons
Deutsche Übersetzung: Zupft eure Koras, trommelt die Balafone
Textauszug: "Der rote Löwe hat gebrüllt. Der Herr des Busches schwingt sich empor im Sprung die Dunkelheit vertreibend."
Südkorea
Titel der Nationalhymne: Aegukga
Deutsche Übersetzung: Das patriotische Lied
Textauszug: "Wie die wetterfeste Kiefer auf dem Namsan-Berg, wie die unveränderliche Stimme des Windes, so sei unser Wesen."
Spanien
Titel der Nationalhymne: Marcha Real
Deutsche Übersetzung: Königlicher Marsch
kein Text
Wir benötigen Ihre Einwilligung, um den von unserer Redaktion eingebundenen Youtube-Inhalt anzuzeigen. Sie können diesen (und damit auch alle weiteren Youtube-Inhalte auf t-online.de) mit einem Klick anzeigen lassen und auch wieder deaktivieren.
Tunesien
Titel der Nationalhymne: Humat al-hima
Deutsche Übersetzung: Verteidiger des Vaterlandes
Textauszug: "Lasst die Himmel donnernd brüllen, lasst Donnerschläge mit Feuer regnen! Aus Liebe zu Tunesien und dessen Ruhm."
Urugay
Titel der Nationalhymne: Orientales, la Patria o la tumba
Deutsche Übersetzung: "Uruguayer, Vaterland oder Tod"
Textauszug: "Freiheit oder ein ehrenvoller Tod!"
- sid
- youtube.de