Das sind die peinlichsten Autonamen
Der Lamborghini Reventon ist ein ein flotter Sportwagen. Sein Name lässt dagegen anderes vermuten: "Reventón" ist ein spansiches Wort und bedeutet "Reifenschaden".
Dieses Elektroauto von Mitsubishi kommt aus Japan. Überall auf der Welt zucken Käufer bei seinem Namen nur mit den Schultern, Deutsche dagegen rümpfen die Nase. "i Miev" heißt der Stromer. Er soll sauber sein, obwohl "miefen" drinsteckt.
Elektro- und Hybridautos von Audi sind mit dem Namenszusatz "e-tron" versehen. Sprecher des Französischen sind verwundert, bedeutet "étron" doch "Kothaufen".
Der Chrysler PT Cruiser hat einen Namen, der bei Engländern für Gelächter sorgen kann. Denn P und T bilden schnell das Wort "pitty". Und das bedeutet "Mitleid".
Ford produzierte in den 1970er Jahren den Ford "Pinto" – was in Brasilien umgangssprachlich allerdings "Pimmel" bedeutet.
Eklige Assoziationen haben Franzosen beim Toyota MR2. Auf Französisch schnell ausgesprochen klingt der Name des Flitzers etwa wie "merde" (zu Deutsch: Scheiße). In Frankreich verzichtet der Hersteller daher auf die 2.
Der Mitsubishi Pajero ist wahrscheinlich kein schlechtes Auto. Für deutsche Ohren klingt der Name auch völlig harmlos. Anders ist das in spanischsprachigen Ländern. Denn "Pajero" heißt auf Spanisch "Wichser". Der Name ist kaum für Autos geeignet, weswegen Mitsubishi den Geländewagen in Spanien auch als "Montero" (zu Deutsch: Jäger) verkauft.